Characters remaining: 500/500
Translation

rối mắt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rối mắt" peut être traduit en français par "brouiller les yeux" ou "créer de la confusion". Ce terme est souvent utilisé pour décrire une situationquelque chose est trop complexe ou déroutant, rendant difficile la compréhension ou la concentration.

Définition simple :

"Rối mắt" signifie que quelque chose est difficile à comprendre ou à suivre, souvent en raison de la surcharge d'informations ou d'éléments visuels.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "rối mắt" lorsque vous parlez d'une situation, comme une image ou un graphique, qui est trop chargé d'informations.
  • Vous pouvez également l'utiliser pour décrire des émotions ou des pensées confuses.
Exemple :
  • Phrase simple : "Cái biểu đồ này thật sự rối mắt."
Utilisation avancée :

Dans des contextes plus avancés, "rối mắt" peut être utilisé pour décrire des situations émotionnelles ou mentales. Par exemple, lorsque quelqu'un se sent submergé par des émotions ou des informations, vous pourriez dire que son esprit est "rối mắt".

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes pour "rối mắt", mais vous pouvez combiner ce terme avec d'autres mots pour exprimer des nuances. Par exemple, "rối não" qui signifie "confus d'esprit", où "não" signifie "cerveau".

Autres significations :
  • En plus de son sens littéral, "rối mắt" peut également être utilisé de manière figurative dans des contextes de discussions ou de débats où les opinions sont mélangées et difficiles à démêler.
  1. créer de la confusion; brouiller les yeux

Similar Spellings

Words Containing "rối mắt"

Comments and discussion on the word "rối mắt"